Škrinja

PROF. DR SC. MILORAD NIKČEVIĆ, FILOZOFSKI FAKULTET J.J. STROSSMAYERA U OSIJEKU

KNJIŽEVNO-ISTORIJSKI, KULTUROLOŠKI I METODOLOŠKI PROMAŠAJI U LEKSIKONU CRNE GORE ( 2006) – I nastavak

(15 riječi)

Sa velikom intelektualnom radoznalošću očekivao sam pojavu markentiški dugo  najavljivanoga petosveščnog Istorijskog leksikona Crne Gore skupine autora: profr. Šerba Rastodera, dr. Živka M. Andrijaševića, Dragutina Papovića, mr. Zvjezdana Folića, Saita Šabotića, Slobodana Drobnjaka, Jadranke Selhanović, Željka Drinčića i Adnana Prekića, uz sedam svojijeh saradnika: dr. Nade Tomović, dr. Ulfa Brunbauera, mr. Františeka Šisteka, Biljane Miranović, Željka Milovića i Sulja Mustafića. Leksikon se pojavio sredinom 2006. godine u višetiražnome izdanju Daily Press – Vijesti u Podgorici, a kao priređivač pojavljuje se Centar nova istorija[1] sa urednicima prof. dr. Šerbom Rastoderom i dr. Živkom M. Andrijaševićem. I po brojnoj, ali još uvijek nedovoljnoj autorskoj skupini, i sa ne tako brojnijem saradnicima za jedno takvo ozbiljno koncipirano istorijsko-kulturološko djelo, ali i po instituciji izdanja, Istorijski leksikon Crne Gore je trebao biti kapitalni, dugogodišnji i reprezentativni istorijski projekat Crne Gore. Ovo tijem prije što je to «prva publikacija takve vrste u Crnoj Gori» pa je samijem tim određenjem trebala predstaviti sintezu viševjekovnoga i cjelokupnog istorijskoga i civilizacijskog razvoja, povijesnog hoda, povijesne misli i kulturno-istorijskoga naśljeđa jednog od najstarijih i najmanjijeh državotvornih balkanskijeh naroda na prostoru: Duklje – Zete – Crne Gore koja je vjekovima bila izložena surovijem istorijskim nasrtajima, društvenijem i hegemonističkim procesima i sa Istoka i sa Zapada. Preko njezina teritorija od najstarijih vremena, dakle od doseljavanja slovjenskijeh plemena (pa i mnogo ranije!) na ovijem prostorima, odvijale su se istorijske bitke, pogromi i istorijske halvarije, profilirale su se istorijske sudbine, zbivanja ljudi i narodâ, povijesnijeh osobnosti koje nije moglo niti jedno istorijsko i civilizacijsko śedočenje u pojedinijem istorijskim razdobljima i povijesnijem prekretnicama mimoići, zaboraviti, potrijeti ili zanemariti u svojijem povijesnim śedočenjima i istorijskoj memoriji narodâ. Očekivalo se, dakle, da će Istorijski leksikon Crne Gore ozbiljno, odgovorno, sintetički i anotativno dati prijegled cjelokupnijeh autentičnih povijesnijeh zbivanja u obliku povijesne sinteze, dati prijegled i kritičku analizu svijeh istorijskih pojava, zbivanja, pojmova i događaja; ocijeniti istorijske ličnosti, povijesne institucije i pojave, istorijsku toponimiju i geonimiju na tlu današnje Crne Gore i njezinijeh kontaktnih rubnijeh istorijskih pojava, naroda u doticajima, te obuhvatiti sveukupne povijesne i kulturno-povijesne žanrove koji takođe ulaze, ne samo u središnji istorijski korpus. Osvijetliti i prezentovati nadalje i one žanrove i pojave koje se svojom istorijskom ukupnošću dotiču istorijskijeh pomoćnih disciplina, ponajprije iz paleologije, paleografije (latinski tekstovi, grčki paleografski tekstovi, pisma bosančice, glagoljice i ćirilice), genealogije, filigranologije, hronologije, diplomatike, epigrafike, heraldike, numizmatike, metetrologije, antropologije, arhivistike, veksilogije, sfragistike, metrologije, filozofije povijesti, povijesne geografije, vojne povijesti, povijesne onomastike, toponomastike, ikonografije, liturgike i simbolike (ikonografije religijske kulture), diplomatike (egdotike), etnologije, etnografije, povijesti umjetnosti, filologije i slično[2]. U takvoj izuzetno složenoj mozaičnoj slici od najstarijih istorijskijeh vremena pa do naše savremenosti, pojava i izrada svakog leksikona, bilo koje duhovne oblasti, čini izuzetni intelektualni i dugotrajni naučno-istraživački napor, svestrani multidisciplinarni i interdisciplinarni naučni poduhvat samijeh autora i saradnika, te  metodološki domišljen sastav koji se velikijem dijelom trebao protegnuti i na korespondentnu istorijsko-arheološku, istorijsko-geografsku, agronomsku, tehnološku, građevinsku, pedagogijsku, književno-istorijsku, literarnu, filmsku i muzeološku povijesnu građu, istoriju umjetnosti; napraviti, dakle, detaljna istraživanja i uvid iz svijeh naznačenih oblasti ljudskoga duha i cjelokupne civilizacije na tlu današnje Crne Gore.

          Pojava prvog Istorijskog leksikona Crne Gore u pet svesaka trebao je, dakle, biti ozbiljno povijesno-enciklopedijsko sintetičko djelo i sumasumarum cjelokupnoga duhovnog povijesnog znanja, povijesno-materijalnoga i duhovnog univerzuma Crne Gore i narodâ koji tu iznimnu mozaičnu sliku čine vrlo složenom i delikatnom. Očekivalo se, dakle, da djelo koje je pred nama postane kapitalnijem istorijskim poduhvatom! Ovo tijem više što su ne tako brojne dosadašnje monografije crnogorske istoriografije o pojedinijem istorijskim zbivanjima, znatnijim istorijskijem ličnostima i pojedinim istorijskijem razdobljima, pisane najčešće deskriptivno, bez nekoga velikog istorijskoga odmaka od samijeh istorijskih zbivanja, ličnosti i događaja, odnosno pisane su bez velikijeh odmaka prema istorijskoj građi i kritičkoga odnosa prema pojedinijem istorijskim žanrovima, bez dubljijeh uzročno-pośljedičnih istorijskijeh i poredbenih analiza. No, i ono što je tokom istorijskoga vremena ostalo u povijesnom naśljeđu Crne Gore bilo je donekle opterećeno pretežito pozitivističko-metodološkom doktrinom, prožeto ideologijom vremena i prostora, pa gotovo da u istorijskome životu crnogorskoga naroda i u današnjoj savremenosti Crne Gore takve istorijske edicije, monografije, prijegledi i priručnici, i ne egzistiraju na pravi način. Najveći dio onoga što se kod nas u Crnoj Gori istorijski pisalo u prošlosti – pogotovo za širu kulturološku i institucionalnu stručnu javnost – jeste golema građa o starijoj povijesti. U novije vrijeme, istina, javile su i ne tako brojne specijalističke i sintetičke studije o starijoj i novijoj crnogorskoj povjesnici, poput višetomne sinteze u knjigama prof. dr. Dragoja Živkovića Istorija crnogorskog naroda[3] koja je, po prvi put, na posve nov i atipičan način bačila svijetlo na stariju i noviju povijesnicu i dijahronijska zbivanja u Crnoj Gori. No, i to što je do sada pisano, s izuzetkom spomenutoga kapitalnog djela dr. Dragoja Živkovića, u velikome je dijelu u metodološkom postupku bio plod samo individulanijeh pojedinaca, ali najčešće i pukog sabiranja i prepričavanja istorijskijeh sadržaja i prikaza određenijeh povijesnih ličnosti, bez kritičke revalorizacije tijeh sadržaja, a veoma često probijali su se i prenosili, pogotovo za starija istorijska razdoblja, nepouzdani, nenaučni istorijski sudovi, slabo utvrđeni fakti i istorijske činjenice napose o srednjovjekovnoj povijesti Duklje i Zete; fakti koji su se slijepo i dogmatski nametali, prenosili iz često nedostupnijeh, maglovitih i istorijsko-mitskijeh izvora i povijesnih predaja i nanosa, pa je u pojedinijem radovima i naučnim pristupima takvijeh istoričara bilo podosta nenaučnoga i diletantskog dovijanja, nenaučnoga i metodološkog promašaja u kojemu je nedostajao glavni uslov istorijske analize, dośljedne naučnosti i akribičnosti, a ponekad je nedostajalo i solidnoga poznavanja građe, te izbjegavanja tendencioznosti u iznošenju osnovnijeh istorijskih teza i fakata. Sve je to u ovom trenutku istorijskoga razvoja savremene naučne misli u Crnoj Gori u Istorijskom leksikonu Crne Gore trebalo brižljivo razmrsiti, pregledati, detaljno proučiti, sankcionisati i na zavidnome naučnom i metodološkome nivou prezentovati naučnoj i kulturnoj javnosti ne samo Crne Gore. Riječju, dakle, valorizovati složenu istorijsku građu na tlu Crne Gore!

(Nastavlja se)



[1] Neshvatljivo je da se u impresumu edicije Istorijskog leksikona Crne Gore kao priređivač navodi CENTAR NOVA HISTORIJA. Po prvi put se u naučnoj praksi susrećem s takvom nelogičnošću da institucija i/li nekakva slična organzacija može djelovati kao živi subjekt koji «priređuje» istorijska djela!? Valjda djela priređuju personalni subjekti!

[2] Viđi instruktivnu knjigu: dr. sc. Ivan Balta, Pregled pomoćnih povijesnih znanosti, Matica hrvatska, Osijek, 2000, 315 + 1 str.

[3] Dragoje Živković, Istorija crnogorskog naroda (Od starijeg kamenog doba do kraja srednjeg vijeka), Cetinje, 1989; Isti, Iistorija crnogorskog naroda (Razdoblje crnogorskog Principata /Vladikata od početaka XVI do sredine XIX vijeka), Cetinje, 1992; Isti, Vladavina knjaza Danila /1850-1860/ i prve godine vladavine knjaza Nikole ), III nedovršeni tom. Cetinje, 1998. Isti, Prošlost Crne Gore kao predmet naučnog istraživanja i obrade  (Radovi sa naučnog skupa), Crnogorska akademija nauka i umjetnosti, knjiga 15, Odjeljenje društvenih nauka, knjiga 7, Titograd, 1987, 181-199.

 



2 Komentara

XCCgpsY Postavljeno 22-07-2023 14:33:43

how long does it take viagra to work Kronenberg F

Odgovori ⇾

floache Postavljeno 06-05-2023 21:13:40

In the case of continuing haemolysis, persistent thrombocytopenia and hypoproteinaemia, post partum erythrocyte and thrombocyte substitution, as well as albumin supplementation, are standard treatment regimens 5, 21 viagra over the counter walmart

Odgovori ⇾

Ostavite komentar

• Redakcija zadržava puno pravo izbora komentara koji će biti objavljeni. • Komentari koji sadrže psovke, uvrede, prijetnje i govor mržnje na nacionalnoj, vjerskoj, rasnoj osnovi, kao i netolerancija svake vrste neće biti objavljeni. • Prilikom pisanje komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima. • Nije dozvoljeno pisanje komentara isključivo velikim slovima niti promovisanje drugih sajtova putem linkova. • Komentari u kojima nam skrećete na slovne, tehničke i druge propuste u tekstovima, neće biti objavljeni, ali ih možete uputiti redakciji na kontakt stranici portala. • Komentare i sugestije u vezi sa uređivačkom politikom ne objavljujemo, kao i komentare koji sadrže optužbe protiv drugih osoba. • Objavljeni komentari predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, i nisu stavovi redakcije portala. • Nijesu dozvoljeni komentari koji vrijedjaju dostojanstvo Crne Gore,nacionalnu ,rodnu i vjersku ravnopravnost ili podstice mrznja prema LGBT poulaciji.