Dušan Ičević
Stara Varoš da te B/bog ubije IV
Staropodgoričke
pjesme
Zanimljiva je za izvornost usporedba
pojedinih pjesama kako su ih zapisali P. A. Rovinski i Niko Tomić. Napominjem
da se one koje se i danas pjevaju vremenom ponešto promijene ili skrate,
zavisno od pamćenja i od izvođača. Naporedo ću ih prikazati:
Rovinski Tomić
Ime
moje, ime tvoje u ljubavi sapleteno
Oj, vesela veselice
Oj,
vesela veselice, Oj,
vesela veselice,
Vesele
ti oči imaš! vesele
ti oči imaš.
Koga
gođ si pogledala, Koga
god si pogledala Svakomu si
ranu dala! svakome si ranu dala.
E
i mene pogledala, I
mene si pogledala,
I
mene si smrza dala. i
mom srcu ranu dala.
Što
bi, vilo, sada dala, Što
bi dala bijela vilo,
Da
me njesi nikad znala? da
me nijesi prije znala
Što
s’ u lice pobleđela, Ja
bih dala vezen jagluk,
Kao
cvijet džersamina? na
jagluku ime moje.
Zapisaću
ime moje. Ime
moje, ime tvoje,
Ime
moje, ime tvoje da
se dvoje razgovore.
Usred
gore brštanove,
U
ljubavi sapletena,
U
radosti razdvojena.
Pojedine pjevaljke završavaju sa: Da
se dvoje ne razdvoje, što je “poželjnije”, ali nije izvorno.
Bez naslova Fesliđen mi se ne nija
Fesliđen
mi se ne njiha; Fesliđen
mi se ne njija
Što
mu je, te se ne njiha? Što
mu je te se ne njija?
Gospođa
mu se udaje, Đevojka
mu se udaje.
Na
amanet ga predaje: Amanet
majci ostavlja:
“Uvečer
mi ga naspite, Amanet
majko fesliđen.
Ujutro
mi ga pober’te, Izjutra
mi ga pospite.
U
kitu mi ga skitite, Uveče
mi ga berite.
Zlatnom
ga žicom vežite,
Po
bratu mi ga pošljite,
Po
bratu
najmlađemu”
Zapis Rovinskoga je cjelovitiji i
poetičniji. Ja sam zapamtio da se pjevalo: “Gospođa mu se udaje”.
Refren u pjesmi P i j a
n i d e m o d
g r a d a u oba izdanja ima:
veliko more, em đuzel. Ja sam zapamtio: ej sikomori, ben đuzel. Našao sam da je
sikomora egipatska smokva, što je možda prikladnije. Različit je i tekst. U
zapisanim pjesmama na livadi je đevojka, koja pita momka što čini, što se ne
ženi, a on njoj odgovara
Ženiću
se s jeseni,
Kad
uzriju kesteni.
Ja
sam zapamtio:
Na
livadi đevojka,
ruse
kose češljaše.
Ja
je pitam: Čija si?
Ona
veli: Tvoja sam!
Završetke pjesama M l a d
a J e l k a l j u b i
J a n k a i P o p u
h n u v i h o r s a (
o d ) m o r a, kako su zabilježene, ja bar nijesam čuo da se
pjevaju. Kazivači i zapisivači su vjerovatno vjerodostojniji. Pojedine pjesme
izgledaju nedovršene, što su možda izvorno takve, ili kazivači nijesu sve zapamtili.
Pojedine zabilježene pjesme,
napr. K a d j a p o đ o h
n a B e m b a š u, svakako su samo prenesene iz drugih krajeva,
ili one o Dunavu, o Savi, o Sarajevu, o vodi Tekeliji. Neke su se odomaćile i
poprimile lokalni “kolorit”. Prizrenska je pjesma O
j, g o l u b e, m o j g o l u b e. Kazivači su
pojedinim pjesmama dodavali završetak iz poznatih pjesama, napr. u D o l i
n o m s e š e t a l a đ e v o j č i c a m a l a
Vesel’te
se, bećari, oko čaše vina,
ovaj
život ne traje hiljadu godina.
Melodijska linija gradskih pjesama
stare Podgorice je “širokog daha i raspona. Najčešće su ispjevanje u osmercu
ili desetercu, mada su ritmički obrasci često zamagljeni mnoštvom dodatnih
melizama”. Bitna osobina im je improvizacija, pošto svaki pojedinac – izvođač
daje sopstveni napjev. Otuda i varijante iste melodije.
Za kontekst osobenosti podgoričkoga
govora svakakao je značajna i tvrdnja Gordane Ćetković da “jedna od najvažnijih
karakteristika gradskih pjesama iz stare Podgorice je izrazito ‘otezanje’
melodije, što je u potpunoj suprotnosti sa podgoričkim govorom koji je izrazito
ubrzan” (Isto, str. 17).
Način života je odredio ritmičnost i
brzinu govora. U pjesmi su osjećajni, u poslu praktični. Pjesma i posao su
ponekad prožeti. Samardžići Raftadžije su poznati stolari, koji prave sve: od
kolijevke do skrinje. Učenik bojadiše kolijevku i zapjeva:
Pooooljeem
se viiijaa, oj zor deeeeliiijaa…
Majstor Risto ga kori:
– Što ne zapoješ zbrzano, kucko od
kucka:
Sojčice,
devojčice, tresi, mesi i vode donesi…
Uze pinjelo i u brzom ritmu časkom
premaza kolijevku.
Zabuna može biti samo zato što S o j č
i c e, d e v o j č i c e nije podgorička pjesma.
Podgorički
govor,
2007, str. 169-178
0 Komentara