SEAD RAMDEDOVIĆ SVIJETLI PRIMJER ISELJNIČKE PRIČE
Piše: Božidar Proročić, književnik i publicista
Sead Ramdedović, rođen je 01. novembra 1979. godine u Beranama.
Osnovnu školu završio je u Lagatorima i Petnjici, a klasičnu gimnaziju u
Beranama prirodno-matematički smjer. Upisuje studije prava u Podgorici, koje
kasnije napušta i odlazi u inostranstvo gdje nastavlja školovanje. Piše poeziju
i prozu. Objavio je dvije zbirke poezije: ,,Lagatorske elegije” 1997. godine i
,,Počinak tuge zaljubljenih” 1998. godine kao i zbirku priča ,,Međa” 2014.
godine. Govori ruski, francuski, njemački i luksemburski, aktivni je prevodilac.
Radi kao državni službenik u Ministarstvu prosvjete u Luksemburgu. Ovo je priča
o trnovitom putu našeg iseljnika a takvih je priča mnogo, on je svojim
primjerom pokazao kako treba istrajati u borbi za bolje sjutra.
Tokom svog odrastanja najveću je želju imao da studira književnost.
Njegova pasija je bila i ostalo čitanje gotovo da nije bilo dana ili dva da
nije makar po jednu knjigu pročitao. Najviše je volio da čita klasike francuske
i ruske književnosti. Stendalov roman ,,Crveno i crno” ostaviće trajni pečat na
njegov dosadašnji život. Ipak se odlučuje da upisuje pravo, a ne književnost.
Na pravnom fakultetu biva jedan od najboljih studenata koji sa lakoćom polaže
ispite. Koliko je bio dobar student razmišljao je da paralelno upiše književnost.
Međutim ratne okolnosti te 1999. godine nestabilnost, progoni ostavili su na
njega bolan utisak kada mnogi ljudi odlaze iz Crne Gore.
O tom periodu svog ranog života Ramededović kaže: ,, Nikada
nisam razmišljao da odem iz Crne Gore i često sam preispitivao svoju odluku.
Bilo je teških dana u gimnaziji u Beranama, bilo je diskriminacije. Doživio sam
ono što vi danas zovete vršnjačko nasilje. To su traume koje vam obilježe dio
života, ipak i pored toga vi morate pokazati koliko ste dobar ćovjek bez obzira
koliko su drugi loši prema vama. Kada je počelo bombardovanje mi smo se vratili
našim rodnim mjestima brinući za našu sudbinu koja je tada bila neizvjesna.
Zovnem drugove sa fakulteta koji su bili iz mog i susjednih sela samo čujem
odselio, otišao, izbjegao i tako redom. Kada drugovi krenu u svijet to stvori i
paniku i strah. Samo gledaš da i ti odeš i više ne vidiš budućnost pred sobom.”
Sead Ramdedović se odlučuje da ode nije znao ni đe, ni kako, ni kod koga. Sa svojim drugom odlazi
u Bosnu da se skloni od strahota koje nosi rat ali i da nastavi svoj
neizvjestan put dalje. Bili su u Bosni dva mjeseca. Lomile su ga misli da se
vrati u Crnu Goru. U razgovoru sa majkom koja ga odvraće da se vrati odlučuje
se da nastavi dalje svoj put. Put do Njemačke je bio dug i neizvjestan a na tom
putu prisutni brojni prevaranti i mešetari koji koriste njihovu iseljeničku
muku da se okoriste.
O dolasku u Luksembur kaže: ,,Imao sam ujaka u gradu Ešu.
Odma sam se prijavio tadašnjim vlastima jer su to nalagali njihovi zakoni.
Tražili smo politički azil. Onda Luksemburg preuzima obaveze oko smještaja i
hrane dok se ne riješi tvoj status. Sve se odvija u regularnoj sudskoj
proceduri. Kako dokazati neku vrstu diskrimacije i straha koji smo proživjeli,
to su za nas bile teške godine. Tri godine su trajali sudski procesi jer je to
bilo prilično sporo, a nas je u talasima došlo više od 10.000 to je bilo ogromno
opterećenje za pravni sistem ovako male i uređene države. Mogli smo da učimo jezike ali ne i da se
školujemo. Preduslov vam je bio jezik i to je bio težak period kada smo se
borili da preživimo. Kako smo mi djeca
sa sela navikli da radimo svako od nas je potražio makar neki posao. To su bili
teški fizički poslovi koji smo mi mogli da radimo ali ne i omladina
Luksemburga, jer smo mi od malena učeni radu. Ja sam se pored posla posvetio
jezicima njemački i francuski sam savladao pa tek onda luksemburški. Tada su mi
vrata svuda bila otvorena.”
U međuvremenu upoznaje svoju životnu saputnicu, nastavlja
usavršavanje jezika i posvećuje se izučavanju informatike. Zbog velikog rada i
požrtvovanja ali ličnog napredka i znanja koje je postigao uspijeva da dobije posao
u Ministarstvu prosvjete Luksemburga, što predstavlja jedan od izuzetnih
uspjeha našeg iseljenika. Polaže državni ispit i polaže različite nivoe
luksemburškog jezika. Porodična radost mu ispunja troje djece, sin i dvije
šćerke. Supruga mu je maksimalna podrška bila kako na samim počecima tako i
sada.
O sistemu obrazovanja u Luksembrgu, mladima, Crnoj Goru i
književnosti ističe sljedeće: ,,Suština svakog sistema pa i
Luksemburškog je u obrazovanju. Rasteretiti djecu suvišnih i pretjeranih informacija,
bazirati se na samu suštinu obrazovanja. Mnogo toga je u našem obrazovnom
sistemu u Crnoj Gori bilo pretjerano i nepotrebno. Luksemburg iako mala država
zbog blizine susjednih država puno polaže na jezike tako da svako dijete uči
ali i savlađuje po tri jezika i to onaj pravi književni jezik koji govore bolje
od pojedinih Francuza ili Njemaca. Samo poznavanje tri jezika pruža vam brojne
mogućnosti. U našoj kući čuvamo i
govorimo naš maternji (bosanski) jezik. Jezik je stub identiteta svakog mladog
čovjeka jer čovjek bez maternjeg jezika je čovjek bez države, porijekla i imena
. Upornost i
rad je jedini put ka uspjehu. I mene su privlačili ovdje i odmor i kafići,
bazeni i klubovi ali sam bio duboko svjestan da samo ako radim na sebi mogu
ovdje i uspjeti. Mnoga rana jutra sam proveo u centru za jezike đe sam učio.
Uveče bih prepisivao sa korice na koricu francuski jezik. Crna
Gora mi nedostaje ali mnogo manje nego ranije. Teško se vratiti prosto sam
prošao neko unutrašnje stanje možda neki unutrašnji lom, a ovdje sam dugo
sanjao da svake noći stižem u Crnu Goru. I sada kada napravim veću pauzu to je
neki nemir da moram otići. Sebi često postavljam pitanje ko će sjutra biti moja
djeca, kako će se zvati, kako će se osjećati. Njaviše bih volio da se vratimo.
Međutim ratne devedesete su ostavile brojne traume koje ni do danas nisu
zaliječene. Posvećen sam prevodilaštvu onoliko
koliko mi to pružaju mogućnosti. To je dobra prilika da na pravi način
predstavimo ne samo naše zavičajne pisce već i sve pisce iz Crne Gore. Put
kulture je jedinstven i unikatan i on pruža najbolje mogućnosti da predstavite svoju
državu. ”
Kada završih razgovor sa ovim dragim prijateljem ostala su mi
brojna promišljanja i razmišljanja o našim ljudima njihovim životima i borbama.
Sead Ramdedović je jedan od njih, njegova životna priča nam govori da nikada ne
treba odustati ili pokleknuti ma koliko vas lomile oluje i bure životnih nedaća
i oluja. Kažu da iz čemera i jada nastaju najljepši stihovi i prozna djela
vjerujem da i to jeste tako. Kao što isto i želim i vjerujem da će naša
zajednica u Luksemburgu sačuvati sve one vrijednosti zbog kojih je posebna ali
izroditi i neke nove mlade ljude koji će otići stopama jednog velikana kakav je
bio Ćamil Sijarić. Zato neka moja mala ali i velika Luksemburška razglednica
bude podstrek ne samo Bošnjacima već i svim našim iseljenicima da posle svake
kiše rađa se i nova duga koja vas obasja.
0 Komentara