Goran Sekulović: Četrdeset godina od smrti Radovana Zogovića (1907-1986)
Radovan Zogović ili: ''Da umrem mlad, da ruke ne skrstim čak ni mrtav’ (IV)
U jednom trenu Zogović je naglo i odsudno duhovno odrastao
spoznavši sve što je trebao, mogao i htio, i što je najvažnije – spoznavši što
ne treba, što ne smije i što nikako ne može i neće prihvatiti i biti, a to je
''lako'' mogao odlučiti kada je vidio kako srpski žandarmi pljuju, mrcvare i
šutiraju odranije neljudski izmučena, iznemogla i izranjavana tijela već mrtvih
komita. Bila je to inicijalna kapisla rođenja budućeg sudbinskog odnosa ne samo
prema Crnoj Gori i patnjama i stradanjima i viteškim pobjedama Crnogoraca, već
i prema patnji i nepravdi uopšte, prema univerzalnim vrijednostima duha, dobra,
istine, slobode i pravde i najdublje ljudske potrebe neizostavne borbe za
njihovu pobjedu i za njihovo oživotvorenje u čitavom čovječanstvu. Ta scena
koja je imala nesumnjivo dramatični naboj i očigledni istorijski čas i nadasve
ogromnu i nezamjenljivu vaspitnu i obrazovnu funkciju u jednom malom-velikom
detalju, morala je i imala je za Zogovića sudbinski i proročki karakter i biće!
Usvojivši prisustvom toj sceni zov apsolutnog
prometejstva, Zogović je nužno, neizbježno i fatalistički, već tog časa,
potpisao svoj život ovjerivši i uvjerivši! ga da treba da prođe i da bude
upravo onakav kakav je i bio i prošao! A to je značilo da će pjesnik biti na
udaru i proganjan od svih mogućih režima, kako onih koji ne kriju da su na
strani silnih, moćnih i tirjanski pozicioniranih u svijetu i životu, već i onih
koji su na riječima upravo na suprotnim vrijednosnim, dakle ljudskim i
očovječenim stranama, stranama pravde, istine i jednakosti, ali u praksi su
takođe skloni da proganjaju, hajkaju i nište slobodnu ljudsku riječ i misao!
Taj čudesni trenutak u kome je Zogović meteorski i bljeskom munje spoznao što
mu valja (u)činiti u životu i u svijetu, vrlo se reljefno i ilustrativno može
osvijetliti i uviđeti sljedećim stihovima iz ''Epa o Giglamešu''[1]: ''Kad čuvar i vratar
pušta dušu/ iz Podzemlja na svetlo i novorođene/pozdravi sunve, tada se odmah
sakupljaju/silni Anunaki, veliki duhovi, i Mametum,/koja stvara sudbinu, da
zajedno/odrede tok života./Oni određuju dane života, ali ne broje dane smrti''.
Dani života nijesu samo obični brojevi i kvantitet, već i sadržaj i kvalitet
njegovog trajanja. Tako da dani – ljudskost, čovještvo i čovječnost, humanizam
i čovjekoljublje, istinitost i etičnost, moralnost i vrlina – života određuju i ''broje'', osadržavaju i
ispunjavaju i ''dane'' smrti. To pokazuje i pjesničko i ukupno književno i
životno djelo Radovana Zogovića. Najbolje i najilustrativnije to potvrđuje
sudbina koju je Zogović doživio nakon smrti kada njegov grob na Kosovu i
Metohiji nije diran, odnosno rušen tokom tamošnjih masovnih albanskih protesta
i političkih i vojnih pokreta i akcija krajem dvadesetog vijeka. (I) smrt je
dio života. Život, odnosno život života je kriterijum ''života'' smrti. Etičko
i životno moralno načelo, ako je bilo prisutno u bivstvovanju pojedinca, to je ono
što daje ili (ako ga nije bilo!) ne daje
spominjanje i sjećanje po dobrome i vrlinama nakon prestanka života, odnosno u
smrti i ''tokom'' smrti. Dakle, još jednom – dani života određuju i ''broje'',
osadržavaju i ispunjavaju i ''dane'' smrti.[2]
''Ja sam gdje bije i gdje boli, sav na ratištu''
Sam Zogović je čini se dovoljno i životno i
poetski! objasnio i obrazložio koji je, kakav i koliki bio okidač za njegovu
sudbinsku upućenost nepokorstvu, sporništvu, neugodništvu, revoltništvu, pobunjeništvu
i buntovništvu. U poetskom smislu to se posebno očituje u knjizi ''Artikulisana
riječ''. Miraš Martinović piše: ''Artikulisana riječ je najznačajnija pjesnička knjiga druge polovine
dvadesetog vijeka, na jugoslovenskim prostorima. Ovaj sud su izrekli autoriteti
za davanje takvih sudova… ona je pjesnička vertikala, poetika i etika, dva
postulata koji se u ovim pjesmama blisko prožimaju, a u kompletnoj knjizi
postaju jedno…Najveći dio knjige je nastajao tokom pjesnikove šesnaestogodišnje
izopštenosti iz društvenog i književnog života. Za to vrijeme, a to nije mali
period, Zogović ne objavljuje. Nema ga u časopisima, u književnom životu. Prije
objavljivanja ove knjige, desila se Krležina posjeta, nakon što je na
Brionima, na najvišem mjestu, tražio Zogovićevu životnu i literarnu
rehabilitaciju. Nakon te posjete Krleža u zagrebačkom časopisu Forum, čiji je gavni urednik, objavljuje rukovet
Zogovićevih pjesma, ne krijući i zadovoljstvo i zadivljenost struktorom, duhom
i veličinom te poezije, što će izraziti u razgovorima koje je sa njim
vodio Enes Čengić, ali i u pismu
koje je u to vrijeme pisao Zogoviću. Onda slijedi Prosvetino izdanje, pjesnikov
povratak među čitaoce, ne i u društveni život. U tom smislu je i dalje
izopštenik. Srećna okolnost za literatutru.
Aritikulisana riječ je knjiga dubokih presabiranja, velike sinteze i visokih
pjesničkih dometa. U nekom smislu jovovska. Dijalog sa sobom i vremenom, koji
nije lako voditi. Dijalog koji podrazumijeva duboki osjećaj za onaj
mandeljštamovski šum vremena, veliku odgovornost, do kraja probuđenu savjest.’’[3]
Upravo je Zogovićeva autentično humanistička, i ljudski i
umjetnički bogata poezija – ‘’poetika i etika’’! – učinila da su njegovi
kriterijumi za procjenjivanje poezije i književnosti bili izuzetno zahtijevni i
strogi, ali pravedni: ‘’Za Zogovića poezija i proza koja je
sedamdesetih godina, i kasnije, objavljivana u crnogorskim časopisima nije
donosila novine. Pojašnjavao je: ‘Osim rijetkih izuzetaka, to je epigonsko
'spisateljstvo' ili mučenje riječi, upinjanje da ono što se kaže ni po koju
cijenu ne bude jednostavno… Čak i u Lalića naiđem na nešto što me ne oduševi. A
dobar mi se zapamtio Kostićev ciklus gorko-ironičnih pjesama, kao i Brkovićeve
pjesme iz knjige sa putovanja u Sovjetski savez’.’’[4]
Iz ''Artikulisane riječi'' se vidi da je besmrtnost
vječne pobune i nemirenja sa nepravdom i zlom, represijom i nasiljem (''ja sam
gdje bije i gdje boli, sav na ratištu''),[5] besmrtnost tkanja
Zogovićeve majke[6] – od koje mu je, kako on sam kaže, i
došao prometejski pobunjenički dar – koje je još u ranom đetinjstvu upoznao,
''...(pored tebe je zasio tvoj dječuljak)...'': ''Kako, otvoreno negdje,
vrijeme od vazduha i od ulja/teče, i kako se, otkad te nema, osjeća kako
teče!/I što više teče, to više udaljava obalu tvoju, tvoj brežuljak,/koji se
svake jeseni, bolesnički podlije i oteče.//... Ti tkaš, ti tkaš neumorno u onom
sklonitom dijelu naše sobe,/uz 'mali prozor', naknadno prorezan za tvoj
razboj.//Svečana, usredsređena, ruku još mokrih od suđa, ali ornih,/ti stupaš u
razboj – ti si tu u prvom zamahu sjemenom prvi ratar!/I već kroz tanke,
iskošene žice sunca u viru čunak roni,/već bdiju brdila, već trupka po podu
teška natra.//Ja strepim: pući će brdo, razletjeće se ludi skačci,/a ti još
upireš pesnicom u tkanje – da postav odnekud nije mlećak?/Takva je već tvoja
mjera: jesu li ljudi – to umjelci i junaci,/je li žena – hitrica, majstor i
tkanja i cijeđa.//Tkaj, majko! Od svakog udarca otkidaju se, sveista, lete
nazad/pera povezače tvoje – tako se, u plavom viru, iz kose baca plavet!/Od
svakog udarca prozor tvoj, svakim staklom, zazvoni i zamlaza,/razboj se trgne i
poskoči od poda - ludi lafet!... A zagledam li se: ti, oduprta o uzde (pored
tebe je zasio tvoj dječuljak),/goniš zapregu na prostor, talasast, mećavom svu
noć krečen./Ti tkaš, ti tkaš... I sve dalja biva obala tvoja, tvoj
brežuljak,/koji se, svake jeseni, miokardično podlije i oteče.'' (Pjesma
''Besmrtnost tkalje'')
[1] Sumersko-asirsko-vavilonski drevni spis ''Ep o
Gilgamešu'' nastao je prije oko četiri hiljade godina i prethodi i Bibliji i
Homerovim djelima. Smatra se najstarijim književnim djelom za koje čovjek zna i
praizvorom sve epske poezije.
[2] ''Sahranite
me pored Dečana,/Zavješta pjesnik: I to bezimeno!/Da ga nema kad ga nema, rekli
bi!/Al' smrt nije crvena linija postojanja!/Ima ljudi i poslije smrti!/I nema
ljudi i kad su živi!/Ima ljudi i ima neljudi!/Nema ljudi i kad ih se ureže u
kamen,/I ima ih i kad su u grobu bez imena!/Znao je pjesnik da će ga biti/I bez
imena ako bude onih koje je/Opjevao i utisnuo u pamćenje svih!/Ako zaborave Ali
Binaka zaboraviće/Onda i njega, ali i same sebe./Tada mu ne može pomoći ni/Ime
na spomeniku iznad groba!/Tada neće biti ni onih od kojih je/Besmrtni Ali
Binaka, ni onoga/Ko ga je opjevao, ni onih od/Kojih je pjesnik iskovan!/Bio bi
to kraj svijeta, kraj nade!/Znao je pjesnik sve to i zato je/Ostavio amanet:
samo prah u/Grobu tom da se nađe i ništa drugo!/Ime je njegovo na drugim
mjestima,/Svuđe tamo će živi Ali Binaka i njegov narod,/Svuđe tamo đe živi
pjesnik i njegov narod,/Đe živi čovjek, đe živi nada,/Đe živi ljudska riječ,/Đe
živi čojstvo!'' (Goran Sekulović: ''Amanet Radovana Zogovića'',
sa motom Sule Radova Radulovića – ''Lakomstvo
čojeku čojstvo popije'').
[3]
‘’Dijalog
sa sobom i vremenom’’, Portal Vijesti, 29.05.2021
[4] Branko Jokić, revija
‘’Ovdje’’, 1985.g.
[5] U toj svojoj
borbenoj, optimističkoj filozofiji, Zogović blagosilja i pozitivno ocjenjuje i
tugu, jer je i ona dokaz da se (još) živi i bori: ‘’…Blagosiljam. Rastanak i tugu
blagosiljam!//Beznadno? Neka! Beznadniji je pokoj pljesnjiv./Neka je tuga -
stišana, neprolazna, čak kosilja!/U snu, u misli, u putu - dio svega/…Tuga, to
znači: nisu još svi dani sasvim sivi./Poznice tugo, ti značiš: još se živi!’’
(Pjesma ‘’Sonet’’)
[6] ‘’Moja mati,
oštra i požrtvovana žena, koja je duboko saosjećala sa svačijom nesrećom i
nemaštinom, poticala je iz jednog crnogorskog bratstva koje je sve do
Balkanskog rata bilo pod Turcima i koje se u borbi protiv njih i u krvnim
osvetama s domaćim poturčenjacima gotovo zatrlo, i mati je, još sasvim mlada,
izgubila svoju braću i najbliže rođake i nije se više cijeloga života prevarila
da zapjeva ili u kolo uđe. Rodno selo bilo je do 1912. godine pogranično selo,
i prvi moji utisci bili su sukobi i pogibije oko granice, uzbune i pucnjave,
sahrane poginulih, lelekanja, crnine, osvete.’’ (Radovan Zogović: ‘’Postajanje
i postojanje’’)
0 Komentara